Monday, 15 October 2018

แปลเพลง Goodbye Again Vertical Horizon

World of Music;

เพลงนี้ความหมายดีๆ ผมมาแปลเป็นภาษาไทย สำหรับใครที่ไม่ชอบการจากลาครับ เนื้อเพลงเขาว่าอย่างไรลองอ่านและเรียนรู้ภาษาอังกฤษดู ส่วนดนตรีแนว Pop Rock แบบนี้ ก็เป็นที่ชื่นชอบต่อผมโดยเฉพาะอยู่แล้ว หวังว่าจะฟังแล้วก็ชอบกันด้วยนะครับ ไพเราอมตะทีเดียวเชียว

Lots of luv,

Than x @ Bristol House

========
"Goodbye Again" - Vertical Horizon
http://youtu.be/xhiio9KjDAI

I'm on the outside, looking in
ฉันออกมาอยู่ข้างนอก มองเข้าไปข้างใน

What do I see?
ฉันเห็นอะไรนะเหรอ?

So much of this left to begin
มีอะไรเหลืออยู่ให้เริ่มใหม่เยอะมากมาย

Where would I be?
ฉันจะไปที่ไหนนะเหรอ?

I'm on the outside, looking in
ฉันออกมาอยู่ข้างนอก แล้วมองเข้าไปข้างใน

Cover me through this night
ห่มฉันตลอดค่ำคืนนี้

Guess I don't know what's, left to say
เดาได้ว่า ฉันก็ไม่รู้ว่ามีอะไรเหลือที่จะพูด

But hear me out
แต่ทนรอฉันสักหน่อย

All of the dreams of, yesterday
ความฝันทั้งหลายของฉัน เมื่อวานนี้

Keep breaking me down
มันยังคงทำให้ฉันพังทลายอยู่

What's on the outside, can you say
อะไรที่เห็นอยู่ภายนอก เธอบอกได้ไหม

Or am I getting carried away
หรือว่าฉันกำลังเคลิบเคลิ้มซึ้งเกินไป

It's in your mind
มันอยู่ที่ใจเรา

It's in your eyes
มันอยู่ที่ตาเรา

So it's goodbye again
ดังนั้น มันก็คือการลาจากกัน อีกครั้ง

It's way past time
เป็นเรืองหนทาง เวลาต้องล่วงผ่าน

For one last try
เพื่อการลองดูเป็นครั้งสุดท้าย

So it's goodbye again
นั่นก็คือ การจากลากัน อีกครั้ง

Goodbye... again
ลาจากกัน อีกครั้ง

I'm getting on, what's the use
ฉันก็ใช้ชีวิตได้อยู่ เพื่อประโยชน์อะไร

You know how I get
เธอก็รู้ว่าฉันเข้าใจอย่างไง

I can't decide which is the truth
ฉันยังตัดสินใจไม่ได้ว่าอะไรคือความจริง

At least not yet
อย่างน้อย ตอนนี้ยัง

I got the feeling, it's you
ฉันมีความรู้สึกอย่างนึง มันคือเธอ

What can be said, alone in this room
อะไรก็พูดได้ อยู่ในห้อง คนเดียวนี้

No...
ไม่จริงเหรอ

It's in your mind
มันอยู่ที่ใจเรา

It's in your eyes
มันอยู่ที่สายตาเรา

So it's goodbye again
งั้นก็ ลาจากกัน อีกครั้งนึง

It's way past time
เป็นเรืองหนทาง เวลาต้องล่วงผ่าน

For one last try
เพื่อการลองดูเป็นครั้งสุดท้าย

Who wants you now?
แล้วคราวนี้ ใครเขาจะต้องการฉันละ?

Maybe somebody else
บางที อาจะมีคนอื่นบางคน

I'll wait around
ฉันจะรอคอยอยู่แถวนี้

Maybe you'll forget you were ever here
บางที เราคงจะลืมว่าเราเคยอยู่ที่นี่

Maybe forget you were ever, never here
บางที เราคงจะลืมได้ ว่าเราไม่เคยอยู่ที่นี่

I'm on the outside, looking down
ฉันลองออกมาข้างนอก แล้วก้มมองลงดู

What do I see?
แล้วฉันเห็นอะไร?

So much of this cold, in the ground
มีความหนาวเหน็บอยู่มากนัก บนผิวพื้น

Where would i be?
ฉันจะไปที่ไหนได้?

On the outside, looking down
ลองออกมาข้างนอก แล้วมองลงดู

Cover me before you go
ปกปิดฉันไว้ก่อนที่เธอจะจากไป

It's in your mind
มันอยู่ที่ใจเรา

It's in your eyes
มันอยู่ที่สายตาเรา

So it's goodbye again
นั่นก็คือ การลาจากกัน อีกครั้งนึง

It's way past time
เป็นหนทางของกาลเวลาที่ผ่านล่วงไป

For one last try
เพื่อลองดูอีกเป็นครั้งสุดท้าย

So it's goodbye again
แล้วก็จบด้วยการลาจากกัน อีกครั้งนึง

Your falling out,
เธอก็หลุดล่องออกไป

I'm falling in
ตัวฉันก็สวมเข้ามา

So it's goodbye again
แล้วก็จบด้วยการลาจากกัน อีกครั้งนึง

It's way past time
เป็นหนทางของการผ่านล่วงเวลา

For one last try
เพื่อลองดูอีกเป็นครั้งสุดท้าย

So it's goodbye... again
แล้วก็ต้องลาจากกัน อีกครั้งนึง

So it's goodbye again
แล้วก็ต้องลาจากกัน อีกครั้งนึง


No comments:

Post a Comment